porto franco jelentése

kiejtése: porto frankó
  • kereskedelem szabadkikötő
  • olasz, ‘ua.’: portolatin portus ‘kikötő’ | franco ‘szabad’, lásd még: franko

További hasznos idegen szavak

amazon

  • mitológia legendás ókori nép tagja, mely népből csak a nők hadakoztak, férfiaikat szolgasorban tartották
  • átvitt értelemben férfias erélyű nő, kardos menyecske
  • latin, ‘ua.’ ← görög amadzón ‘kebeltelen’: a- ‘nem’ | madzosz ‘mell, emlő’ (az ~ok állítólag a jobb mellüket levágták vagy elsorvasztották, hogy az íjjal és dárdával bánni tudjanak)

furioso

kiejtése: furiózó
  • zene hevesen, vad indulattal, szenvedélyesen (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’ ← latin, lásd még: furiózus
A porto franco és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

küret

  • orvosi méhkaparás
  • orvosi terhességmegszakítás, magzateltávolítás méhkaparás útján
  • német Kürettefrancia curette ‘kaparókanál’ ← curer ‘kikapar, kitisztít’

de verbo ad verbum

  • szóról szóra, szó szerint
  • latin, ‘ua.’ ← verbum ‘szó, ige’

ciszta

  • orvosi hólyagszerű, folyadékot tartalmazó kóros üreg az emberi testben
  • biológia betokozódott alacsonyabb rendű élőlények szilárd védőburka
  • régészet szarkofág alakú etruszk hamvveder
  • latin cysta ‘tok’ ← görög küsztisz ‘hólyag’
  • lásd még: cisztolit, cisztoszkóp

hexametilén-tetramin

  • kémia formaldehid és ammóniaoldat egymásra hatásából keletkező, szublimálható kristályos anyag, kereskedelmi nevén urotropin
  • lásd még: hexa-, metilén-, tetra-, amin

corr-

immediátus

  • + közvetlen
  • hivatalos a fejedelemtől vagy a legfőbb kormányhatóságtól közvetlenül érkező (parancs)
  • késő latin immediatus ‘ua.’: in- ‘nem’ | mediatus ‘közbeeső’ ← mediare ‘közbenjár, középen van’ ← medius ‘közép’

monopolizál

  • közgazdaságtan egyedárusítási jogot élvez (valamiben)
  • átvitt értelemben ural, kisajátít, lefoglal, bekebelez
  • német monopolisieren ‘ua.’, lásd még: monopólium

penzió

  • nyugdíj
  • latin pensio ‘ua.’, eredetileg ‘kifizetés’ ← pendere, pensum ‘függ, kimér, kifizet’
  • lásd még: panzió, pendentif, penzum

kanül

  • orvosi injekciós tű
  • orvosi üreges tű vér vagy genny levezetésére
  • német Kanülefrancia canule ‘injekciós tű’ ← latin kicsinyítő képzős cannula ‘csövecske’ ← canna ‘nád, cső’
  • lásd még: kánon

patronázs

  • jogtudomány társadalmi egyesületek ténykedése veszélyeztetett személyek segélyezésére, szabadult rabok beilleszkedésének támogatására
  • francia patronage ‘ua.’ ← patronner ‘pártfogol’ ← patron, lásd még: patrónus

katharok

  • vallás középkori délfrancia eretnekmozgalom tagjai, akiknek aszketikus és dualista eszméi egyházellenes és antifeudalista törekvésekkel párosultak
  • latin többes szám cathari ’tiszták’ ← görög katharosz ’tiszta’
  • lásd még: katarzis

dividenda

  • kereskedelem részvényesek osztaléka
  • + matematika osztandó
  • latin többes szám semlegesnemű ‘ua.’, tkp. ‘felosztandó dolgok’← dividere ‘feloszt’, lásd még: divízió

recidivus

  • orvosi kiújuló, visszaeső
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← recidere ‘visszaesik’: re- ‘vissza’ | cadere ‘esik’
  • lásd még: kázus